تعبيرات / Ungkapan

Ta’bir Indonesia-Arab (Akar Kata “Hanya”)

Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed.

(Fak.Adab IAIN Sunan Ampel Surabaya)

 

(نفي) + إلا / لا أكْثَر

Hanya

...،25 رُوْبِيَّة، لاَ أَكْثَر !

Hanya 25 ribu rupiah !

 

Saya hanya seorang manusia seperti kalian

لَيْسَتِ ... إِلاَّ/ مَا ... إِلاَّ / هَلْ ... إِلاَّ / لاَ يَزِيْدُ عَنْ / لاَ يَعْدُو أَنْ يَكُوْنَ

Hanyalah

الكَلاَمُ وَالتَّعْبِيْرُ وَاللَّفْظُ بِالنِّسْبَةِ لِلطِّفْلِ مَايَكُوْنُ مُجَرَّدَ أَصْوَاتٍ لَيْسَتْ إِلاَّ

Berbahasa, berbicara, dan lafadz bagi si anak hanyalah sekedar suara-suara

مَا أَنَا إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ

Saya hanyalah manusia seperti kalian

وَهَل العَيْش يَاصَاحِبِيْ إلاَّ مُغَامَرَة دائمةً !

Sobat, hidup hanyalah petualangan yang tak berujung !

اعْتَقَدَ بَعْضُ المُعَلِّمِيْنَ بِأَنَّ تَعَلُّمَ اللُّغَةِ لاَ يَزِيْدُ عَنْ تَعَلُّمِ مُفْرَدَاتِهَا 

Sebagian guru meyakini bahwa belajar bahasa hanyalah (sekedar) belajar kosakata

إِنَّ العَلاَقَةَ بَيْنِيْ وَبَيْنَهَا لاَ تَعْدُو أَنْ تَكُوْنَ عَلاَقَةَ المُصَادَقَةِ

Hubungan di antara kami hanyalah hubungan pertemanan

الصِّلَةُ بَيْنَ اللَّفْظِ وَالمَعْنَى لاَ تَعْدُو أَنْ تَكُوْنَ صِلَةً عرْفِيَّةً تَوَاضَعَ عَلَيْهَا النَّاسُ

 Hubungan antara kata dan makna tidak hanya sebatas hubungan yang dibentuk oleh tradisi

فَقَطْ حِيْنَمَا

Hanya … kalau; Hanya … jika (terpisah; frase pisah)

نَنْجَحُ فَي تَحْقِيْقِ حُبِّهِ لِلطِّفْلِ فَقَطْ حِيْنَمَا يَسْتَشْعُرُ هذَا الأَخِيْر ذفء مَعَانِى الحُبِّ الَّذِي يَرْبُطُهُ بِالوَالِدَيْنِ

KIta akan berhasil mengukur cintanya kepada anak hanya ketika si anak mersakakan kehangatan cinta yang mengikatnya dengan kedua orang tuanya.

بِ ... وَحْد

Hanya dengan

وَلكِنْ أَبِالخُبُزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَان ؟

Akan tetapi, apakah hanya dengan roti orang itu bisa hidup?

مِنْ أَجْلِ

Hanya untuk

أَتَعَلَّمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ مِنْ أَجْلِ الحُصُوْلِ عَلَى وَظِيْفَةٍ

Saya belajar bahasa Arab hanya untuk mendapatkan pekerjaan

لَيْسَ مُجَرَّد

Bukan hanya sekedar

الجُمْلَةُ هِيَ عُنْصُرٌ مُهِمٌّ فِي الكَلاَمِ ذَاتَ أَبْعَادٍ كَثِيْرَةٍ وَلَيْسَ مُجَرَّدَ مَجْمُوْعَةِ الكَلِمَاتِ

Kalimat merupakan unsur yang penting dalam berbahasa, yang memiliki banyak dimensi dan bukan hanya sekedar kumpulan dari kata-kata

لَيْسَ...فَقَطْ/فَحَسْب...وَلكِن/بَلْ/إِنَّمَا...أَيْضًا/كَذلِكَ

Bukan hanya…tapi juga

اللُّغَةُ العَرَبِيَّةُ لَيْسَتْ لُغَة الدِّيْنِ فَحَسْبُ إِنَّمَا هِيَ لُغَةُ العُلُوْمِ أَيْضًا

Bahasa Arab bukan hanya bahasa agama, tapi juga bahasa ilmu pengetahuan

إِنَّ مَنْهَجَ تَحْلِيْلِ النِّظَامِ لَيْسَ فَقَطْ تَحْلِيْلاً لِلنَّظَمِ وَلكِنَّهُ تَطْوِيْرٍ شَامِلٍ لَهُ

Metode analisi sistem tidak hanya menganalisis sebuah sistem tapi juga megembangkannya secara total

المََسَاجِدُ أَيَّامَ الرَّسُوْلِ لَيْسَتْ فَقَطْ مَكَانًا لِلصَّلاَةِ فَقَطْ وَلَكِنَّهَا كَذلِكَ مَكَانًا لِاتِّخَاذِ القَرَارِ

Pada masa Rasulullah mesjid bukan hanya sebagai tempat sholat tapi juga tempat pengambilan keputusan

لاَ...فَقَطْ/فَحَسْب...وَلكِن/بَلْ/إِنَّمَا...أَيْضًا/كَذلِكَ

Tidak hanya…tapi juga…

الحَرْبُ لاَ تَتْرُكُ خَلْفَهَا الضحَايَا فَقَطْ إِنَّمَا تَتْرُكُ كَذلِكَ العُدْوَانِيَّة

Perang tidak hanya meninggalkan korban jiwa tapi juga permusuhan

الاتِّصَالُ اللُّغَوِيُّ لاَ يَتَمَثَّلُ في الكَلاَمِ فَحَسْبُ وَلَكِنَّهُ في الكِتَابَةِ أَيْضًا

Komunikasi berbahasa tidak hanya berbentuk ucapan tapi juga tulisan

التَطَوُّرُ اللُّغَوِيُّ لاَ يَكُوْنُ مَقْصُوْرًا عَلَى المُفْرَدَاتِ فَحَسْبُ، وَإِنَّمَا يَشْمَلُ كذلِكَ التَّطَوُّرَ الصَّوْتِيَّ

Perkembangan kebahasaan tidak hanya terbatas pada kosakata, tapi juga termasuk pada perkembangan suaranya

Share

أضف تعليق


كود امني
تحديث

Penghargaan / جائزة

المدونة / Tulisan Blog

كتاب جديد / Buku Baru

حكمة / Hikmah

آخر تعليقات / Latest Comments

زوار / Pengunjung