تعبيرات / Ungkapan

Ta’bir Indonesia-Arab (Akar Kata “Biasa”)

Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed.

(Fak.Adab IAIN Sunan Ampel Surabaya)

 

عادي

Biasa

ما أنا إلا رجل عادي

Saya hanya orang biasa

هي شيء عادي

Ini hal biasa

متوسط/ غير مبال

Biasa-biasa saja

رأيت أن مهارتها اللغوية متوسطة

Menurutku kemampuan bahasanya biasa-biasa saja

هو يتخذ موقفا غير مبال من هذا المشكلة

Tentang masalah ini sikap dia biasa-biasa saja.

غَالِبًا مَا / عادة / جرت العادة

Biasanya

شَرْحُ مَعْنَى الكَلِمَاتِ المَجَرَّدَةِ غَالِبًا مَا أَصْعَبُ مِنَ الكَلِمَاتِ المَحْسُوْسَةِ

Menjelaskan makna kata-kata yang abstrak biasanya lebih sulit daripada (menjelaskan) kata-kata yang kongkrit

عادة خرج أبي صباحا ويرجع عصرا

Biasanya Ayahku berangkat pagi dan pulang sore

 

ولكن هكذا جرت العادة

Tapi begitulah biasanya

عَوَّدَ ... عَلَى

Membiasakan

مِنْ فَوَائِدِ الأَلْعَابِ اللُّغَوِيَّةِ أَنَّهُ يُعَوِّدُ الطُّلاَّبَ على اسْتِخْدَامِ اللُّغَةِ اِتِّصَالِيًّا

Di antara manfaat permainan bahasa adalah membiasakan siswa menggunakan bahasa secara komunikatif

تَعَوَّدَ على

Terbiasa

المُعَلِّمُوْنَ لَمْ يَتَعَوَّدُوْا على اسْتِخْدَامِ الوَسَائِلِ في تَقْدِيْمِ الدَّرْسِ

Guru-guru belum terbiasa menggunakan media dalam menyampaikan pelajaran

كالعادة

Seperti biasa

أما غدا فصاعدا فتبدأ الحصة الأولى كالعادة في السابعة صباحا

Adapun besok dan seterusnya jam pertama dimulai jam tujuh pagi seprti biasanya.

 

كما جرت العادة

Seperti biasanya

كما جرت العادة الأسعار ترتفع قبيل رمضان

Seperti biasanya harga-harga melonjak menjelang bulan ramadhan

 

استثنائي

Luar biasa

له قدرة لغوية استثنائية

Dia punya skill bahasa yang luar biasa

 

Share

التعليقات   

 
0 # محمد عصام 2016-12-28 23:28
أحسنتم الشرح ولكن عندي تعقيب على بعض الجمل

1. الصحيح أن نقول : عادةً يخرج أبى صباحاً ، وليس عادة خرج.
2. قد قلت " هو يتخذ موقفا غير مبال من هذا المشكلة" فوصفت الموقف بأنه غير مبالٍ! . والمبالاة إنما تكون من الإنسان وليس من الموقف
بالى الأمرَ / بالى بالأمر / بالى للأمر اكْتَرَثَ له ، واهتمّ به ، ويغلب استعماله في سياق النَّفي :- لا يُبالي كثير من النَّاس بقيمة الوقت ، - لا أُبالي له .
إذاً الصواب أن نقول : هو غيرُ مبالٍ بالمشكلة ، أو هو لا يبالي بالمشكلة
رد | رد مع اقتباس | اقتباس
 
 
0 # نصرالدين 2017-01-01 14:37
سلام عليكم أخي الكريم محمد عصام. شكرا على الملاحظة الدقيقة القيمة التي لا تصدر إلا من صاحب الذوق العربي السليم مثلك. بارك الله فيك ...
رد | رد مع اقتباس | اقتباس
 
 
0 # محمد طاهر 2014-02-15 07:08
عفوا يا دكتور. هناك عدم الموافقة بين الموضوع والمضمون لابد من تصحيح.
رد | رد مع اقتباس | اقتباس
 
 
0 # نصرالدين 2014-02-15 13:20
شكرا يا أخي محمد طاهر... لقد أحسنت الملاحظة. إذا رجعت إلى هذه الصفحة مرة أخرى سوف تراها قد تغيرت حسب ملاحظتك....
رد | رد مع اقتباس | اقتباس
 

أضف تعليق


كود امني
تحديث

Penghargaan / جائزة

المدونة / Tulisan Blog

كتاب جديد / Buku Baru

حكمة / Hikmah

آخر تعليقات / Latest Comments

زوار / Pengunjung